פסוק ד'
"הוֹי גּוֹי חֹטֵא עַם כֶּבֶד עָוֹן
זֶרַע מְרֵעִים בָּנִים מַשְׁחִיתִים
עָזְבוּ אֶת ה' נִאֲצוּ אֶת קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל
נָזֹרוּ אָחוֹר"
| 1. |
הסבר מה משמעות היעדר וי"ו החיבור בין כל חלקי הפסוק. |
| 2. |
מלבי"ם:
גוי, עם: ההבדל בין "גוי" ל"עם": "גוי" יקרא מצד הקיבוץ לבד וזה יהיה על פי ארבעה דברים: (א) מצד הארץ והמדינה שיושבים בה; (ב) מצד שפתם שמדברים בה; (ג) מצד משפחתם שיצאו ממנה; (ד) מצד הסכמתם וקיבוצם להיות גוי אחד על פי נימוסים שחקקו להם לאחד הקיבוץ שלהם. אבל "עם" יקרא מצד הממשלה אשר עליהם אשר תשימם לגוי אחד, ותנהיג אותם כנפש המנהיגה את הגוויה. חוטא, כבד עון: "חטא" הוא מעניין חסרון, כמו (שופטים כ' ט"ז) "קולע את השערה ולא יחטיא" ומחטיא מעשיו מצד השגגה, שמדמה שהדבר מותר, או מצד התאווה, שמעוורת את עיניו. אבל "עוון" נגזר מצד עוה ועיוות. והוא שמעוות דבריו במזיד...
| א. |
המלבי"ם מביא כהוכחה להגדרתו של "גוי" את בראשית י' ה'.
הסבר במה זו הוכחה לדבריו. |
| ב. |
הסבר בהתאם לדברים הנ"ל גם את ההבדל בין "מרעים" לבין "משחיתים"! (ועיין ישעיה י"א י"ט.) |
| ג. |
כיצד בנוי פסוקנו לפי פירוש המלבי"ם? (עיין גם עלון ההדרכה!) | |
| 3. |
האם "זרע מרעים" כאן נסמך וסומך או שם ותמורה?
נמק דעתך. |
| 4. |
מהי הפליאה התחבירית שבפסוקנו, וכיצד יש להסבירה?
(עיין גם ישעיה ה' כ"א!) |
פסוק ה'
"עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה"
ראב"ע:
תי"ו "תוכו לרגליך" (דברים ל"ג) שורש, כמו (איוב ל"ג כ"א) "שופו עצמותיו". ובמקום הזה הוא לנוכח: והטעם: כל מה שתוכו - תוסיפו אתם עוד למרוד, כי הראוי היה לעשות תשובה, כמו (דברי הימים ב' כ"ו כ"ב) "ובעת הצר לו ויוסף למעול".
רד"ק:
לא תעלו על לבבכם על מה אתם מוכים, כי עוד תוסיפו סרה, ולא תחשבו, כי האל הוא המכה אתכם על עוונותיכם, אלא תלכו בקרי, ותאמרו, כי הרע בא עליכם דרך מקרה ולא עונש עוונותיכם.
ויש מפרשים: "על מה תוכו" – מה יועיל הכות אתכם, כי לא תיווסרו בזה, כי עדיין אחר המכות תוסיפו לחטוא, ולא תיווסרו על ידי המכות. ו"סרה" שם תואר, כלומר: דרך סוררת ומעוותת.
| 1. |
מה הוא שורש מילת "תוכו" ומה בניינה כאן לפי ראב"ע? |
| 3. |
מה ההבדל בין שני פירושי הרד"ק? |
| 4. |
האם אחד מן שלושת הפירושים הנ"ל מפרש את פסוקנו בדומה לירמיהו ב, ל'? |
| 5. |
התוכל לפרש פסוקנו – על סמך ההקשר – פירוש אחר, שלא ככל שלושת הפירושים הנ"ל? |
פסוק ז'
"אַרְצְכֶם - שְׁמָמָה עָרֵיכֶם - שְׂרֻפוֹת אֵשׁ
אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ
וּשְׁמָמָה - כְּמַהְפֵּכַת זָרִים"
| 1. |
מהו הקשר שבין פסוקנו לבין הקודמים לו, ה-ו? |
| 2. |
הגאון ר' אליהו מוילנא, אדרת אליהו:
"ארצכם" – הוא המדינה, "אדמתכם" – הוא השדות. ואמר "ארצכם" שהיא לסחורה – שממה, אין יוצא ואין בא. ו"עריכם" – שהוא לדירה שרופות אש. ו"אדמתכם" – שהוא לתבואה זרים אוכלין...
| א. |
האם הפסוקים הבאים סותרים פירושו או מסייעים לו?
בראשית ח' י"ג
"וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ פְּנֵי הָאֲדָמָה"
ח' י"ד
"... בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ"
בראשית מ"ז י"ג
"וְלֶחֶם אֵין בְּכָל הָאָרֶץ"
מ"ז י"ט
"לָמָּה נָמוּת לְעֵינֶיךָ גַּם אֲנַחְנוּ גַּם אַדְמָתֵנוּ קְנֵה אֹתָנוּ וְאֶת אַדְמָתֵנוּ"
מ"ז כ'
"וַיִּקֶן יוֹסֵף אֶת כָּל אַדְמַת מִצְרַיִם... וַתְּהִי הָאָרֶץ לְפַרְעֹה" |
| ב. |
היכן מצינו במקרא שאכילת היבול תיקרא אכילת האדמה? | |
| 3. |
לפי דעת רוב פרשנינו אין פירושו של "זרים" השני כ"זרים" הראשון בפסוקנו, שאם לא כן אין המילים כמהפכת זרים אלא חזרה על הנאמר כבר.
מהי ההוראה השניה שאפשר לפרש על פיה את סוף הפסוק? |
פסוק ט'
"לוּלֵי ה' צְבָאוֹת הוֹתִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ
לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ"
רש"י:
ד"ה לולי הותיר לנו שריד: מאליו וברחמיו ולא בצדקתנו.
ד"ה כמעט כסדום היינו: כולנו כלים.
מלבי"ם:
ד"ה כמעט: מוסב על שריד והאתנח עד, והכ"ף – כ"ף האמיתות כמו "השבעה לי כיום".
ד"ה כסדום היינו לעמורה דמינו: העברי ידבר בערך הדמיון לפעמים בפועל "דמה" ונקשר עם למ"ד – "לעמורה דמינו"; ולפעמים בפועל "היה" ונקשר לרוב עם כ"ף – "כסדום היינו".
ויש הבדל גדול ביניהם, כי פועל "היה" הנקשר עם כ"ף מורה שהיה כן ממש; אבל פועל "דמה" עם למ"ד, מורה שנדמה לו רק במקצת או בדבר אחד: (איכה ב' ה') "היה ה' כאויב" – היה כן ממש, אבל (שיר השירים ב' ט') "דומה דודי לצבי" היא רק במהירות מרוצתו.
ואחרי שהמליצה הזאת תפארתה, שהמושגים יתעלו מן הקטן אל הגדול, מן הקל אל החמור, הנה מחוק המליצה וכלליה, שלא תרד, רק תעלה במושגיה, ולפי זה – אחר שאמר "כסדום היינו" שהוא השווי המוחלט, איך יאמר "לעמורה דמינו" שהוא הדימוי במקצת? והיה ראוי לומר בהפך: לעמורה דמינו (ויותר מזה) כסדום היינו? וכמו שאמר המתפלל (תהילים קי"ב) "דמיתי לקאת מדבר, הייתי ככוס חרבות" – שזה בהחלט. ומזה תראה כי מה שאמרתי בפירושי לא דבר ריק הוא:
אם לא היה ה' משאיר לנו שארית מעט בחסדו, "כסדום היינו", רוצה לומר אחר שהיינו במעשינו כסדום; "לעמורה דמינו" – היינו דומים בעניין החורבן והאביון לעמורה שלא נמלט מהם איש, ולא כסדום שניצלו שם לוט ושתי בנותיו.
| 1. |
בשני דברים נבדל פירוש המלבי"ם מפירושו של רש"י. מהם ההבדלים? |
| 2. |
מהי חולשתו של פירוש המלבי"ם? |