פסוק י"ט
"וְלֹא תִקַּח שֹׁחַד"
רש"י:
ד"ה ולא תקח שוחד- אפילו לשפוט צדק.
השווה לדבריו בשמות כ"ג ח':
ד"ה ושוחד לא תקח - אפילו לשפוט אמת. וכל שכן כדי להטות הדין, שהרי כדי להטות הדין נאמר כבר "לא תטה משפט".
| 1. |
הסבר, מה ראה רש"י לשנות בלשונו ולומר בפירושו לפסוק בפרשת משפטים "לשפוט אמת" ובפרשתנו "לשפוט צדק"? |
| 2. |
לדברי רש"י הנ"ל אומר בעל גור אריה:
"אפילו לשפוט אמת" – דאי לשפוט שקר, לא יתכן לומר אחריו "כי השוחד יעוור"! דהא הוא מתכוון להטעות. אלא שהפסוק מכוון לומר: "אפילו לשפוט אמת" וקאמר רחמנא: לא יקח, ודאי אפשר שלא יטה (=משפט).
הסבר, לפי דבריו, מה הטעם שאסור לקחת שוחד, גם אם החלטתו נחושה לשפוט אמת? |
פסוק י"ט
"וְלֹא תִקַּח שֹׁחַד"
השווה את שני המקרים הבאים:
כתובות ק"ח ע"ב:
ר' ישמעאל בר' יוסי הוה רגיל אריסיה, דהוה מייתי ליה כל מעלי שבתא כנתא דפירי
(רש"י:
סל פירות מפרדסו של ר' ישמעאל).
יומא חד אייתי ליה בחמישי בשבת. אמר לי: "מאי שנא האידנא?" – א"ל "דינא אית לי, ואמינא, אגב אורחא אייתי ליה למר". לא קביל מיני. אמר: "פסילנא לך לדינא". אותיב זוזא (זוג) דרבנן וקדיינין ליה. בהדי דקאזיל ואתי אמר: "האי בעי טעין הכי ואי בעי טעין הכי"
(רש"י:
בכל אשר הולך ובא היה לבו לזכותו של אותו אריס. ובאין לו פתחי זכויות ואומר לבו: הלוואי ויטעון כך וכך ויזכה בדין).
אמר: תיפח נפשם של מקבלי שוחד. ומה אני שלא נטלתי, ואם נטלתי משלי נטלתי – כך, מקבלי שוחד על אחת כמה וכמה".
תנחומא ישן שופטים (ז') (התרגום העברי מתוך ספר האגדה לביאליק ורבינצקי):
אמר ר' ישמעאל בן אלישע: בא וראה כמה קשה השוחד! פעם אחת בא אדם אחד והביא לי ראשית הגז (= כי ר' ישמעאל בן אלישע כהן היה) והיה לו דין לפני הדיין. ואני הייתי עומד לצד אחד, ואמרתי (= בלבי) "אם יטעון לפני הדיין כך וכך יזכה בדין"; והייתי מצפה לזכותו; אע"פ שלא נתן לי אלא משלי, ולא שוחד היה ונתקרב לבי עמו, כל זמן שראיתיו, שהלך לבית דין, הייתי שואל עליו אם זכה אם לא. להודיעך כמה קשה השוחד, שמעוור את העיניים. והרי דברים קל וחומר: ומה אני שהביא לי משלי, ומשלי נטלתי, הייתי מצפה לזכותו, הנוטל שוחד על אחת כמה וכמה.
| 1. |
כיצד מרחיבים חז"ל כאן את המושג "שוחד"? |
| 2. |
מה ההבדל שבין שני הסיפורים, ומה הלקח הנוסף שמלמדנו השני נוסף על מה שמלמדנו הראשון? |
פסוק י"ט
"כִּי הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר עֵינֵי חֲכָמִים וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִם"
כתובות ק"ה:
אפילו חכם גדול וקיבל שוחד, אינו נפטר מן העולם בלי סמיות הלב.
הגר"א, אדרת אליהו:
ד"ה ויסלף דברי צדיקים: אמר "צדיקים" בלשון רבים, וכן נאמר (ישעיה ה' כ"ג) "מצדיקי רשע עקב שוחד וצדקת צדיקים יסירו ממנו," אמר "רשע" בלשון יחיד ו"צדיקים" בלשון רבים, ואמר "יסירו ממנו" ולא אמר "מהם". וביאורו: מצדיק רשע בעבור שלקח שוחד, אזי מסיר צדקתו אף שהוא צדיק גמור, כי השוחד מסלף דעתו וסבור שאין בו (=ברשע שנתן את השוחד) עוול; ועוד גורם זה המשפט המעוקל, שכאשר יבואו עוד למשפט לפניו, לא יוכל לשפוט צדק בעבור משפט הראשון המעוקל, שלא יסתור את הראשון. וזהו וצדקת צדיקים (=בעלי הדין הצדיקים בכל המשפטים הבאים) "יסירו" לעתיד גם במשפט השני והבאים, "ממנו" – מן הדיין
ר' אליהו דסלר, מכתב מאליהו כרך א' (מהדורה ד') עמוד 54:
כי אחר שנטה שכלו מן האמת פעם ראשונה ע"י השוחד, שוב לבו הולך ומתעוור כל ימיו, כי כבר אבד את "חום האמת" שלו. וכיוון שנקבעה בו הסברה העקומה הראשונה, מעתה הוא הולך ומעקם כל בנין השקפות ודעות כדי להתאימן עמה, וכך הוא מתעוור והולך, עד שמת בעיוורונו.
|
מהי אותה "סמיות הלב" שבה נענש לוקח השוחד לדעת הגמרא על פי הגר"א ועל פי ר' אליהו דסלר?
מהו ההבדל בין שניהם? |
פסוק י"ט
"וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִם"
ראב"ע:
אמר הגאון כי "צדיקים" תואר ל"דברי", ולא יתכן זה, כי "דברי" סמוך. וטעם "צדיקים" – בדין, לא צדיקים במצוות.
ראב"ע, פירוש הקצר לשמות כ"ג ח' (הוצאת פליישער):
כאשר "עיני" סמוך, כן "דברי"; והטעם כי השוחד יעשה בנפש הצדיק מה שירצה הנותן.
וטעם "שופט צדק" – לאמור הצדק: והשוחד יוציא מפיו סילוף.
בכור שור:
כי השוחד יעוורך ויסלפך ותסלף הדין.
שד"ל:
יגרם לצדיקים שיהיו דבריהם מסולפים, כלומר שיעוותו משפט.
הרמבמ"ן (באור):
בעלי הדינין שהצדק אתם.
| 1. |
מה הקושי בפסוקנו שאותו רצו ליישב? |
| 2. |
כמה דעות שונות בישוב קושי זה נאמרו בחמשת הפרושים? |
| 3. |
לשם מה מוסיף ראב"ע בסוף פירושו הקצר את המילים: "וטעם שופט צדק לאמור הצדק" – מה רצה ליישב בזה? |
| 4. |
מי מכל המפרשים הנ"ל מסכים עם פירושו של הגר"א שהובא במקטע ג'? |
| 5. |
מה יש לטעון נגד פירושו של שד"ל - מהי חולשתו? |
| 6. |
השווה לחמשת הפירושים דלעיל את ר' וולף היידנהיים "הבנת המקרא":
אילו כפירוש הראב"ע שהשוחד מקלקל ומסלף טענת השופטים או משפטם של הצדיקים, לא ימלט מהחלוקה (=בעל כרחנו לפנינו אחת משתי האפשרויות הבאות): אם שהדיינים מעַוְתים משפטם מדעת או שלא מדעת, ואם הוא מדעת - הנה הם רשעים ואנן לא ברשעים עסקינן כי אם בטועים מסיבת השוחד; ואם שלא מדעת אבל מסכלות, כי טחו מראות עיניהם – הנה הוא בכלל "השוחד יעוור פקחים!"
| א. |
נגד איזה משני פירושי הראב"ע הוא פונה - נגד הארוך או נגד הקצר? |
| ב. |
האם מסכים הוא עם הגר"א או עם אחד מחמשת הפירושים שהובאו במקטע זה? | |
| 7. |
מהי הטענה הדקדוקית שיש לטעון נגד פירושו הראשון של הראב"ע? |